Alice három nappal később újra otthon volt, a hirtelen kiüresedett
szobában. Üveges tekintettel bámult arra a pontra, ahol a bababútorok
álltak. Már nem tudott sírni, a könnyei elapadtak két átzokogott nap
után, és most csak nagyon szomorú volt, és nagyon egyedül érezte magát.
Eric gondterhelten nézte, ahogy este csak tologatta az ételt a tányéron,
és egy falatot sem evett belőle, majd mikor Martha leszedte előlük az
asztalt, a felesége keze után nyúlt, és enyhén megszorította. Legalább
nem rántotta el, ennek azért örült.
– Alice, kérlek nézz rám – mondta, de nem érkezett reakció. Clifford
szerint vigyáznia kellett rá, mert félő volt, hogy a trauma miatt nagyon
könnyen bedarálja a lányt a szülés utáni depresszió. Martha
kikészítette a tablettákat, amik a tejelválasztást akadályozták meg, és
elé tette őket a pohár vízzel együtt. Alice elhúzta a kezét férjééből,
és bevette a bogyókat, majd felállt, és szó nélkül a szobába ment. Eric
gondterhelten dörzsölte meg a homlokát, és a házvezetőnőre nézett.
– Martha, mit tehetnék? – Az asszony meglepve nézett rá, sosem gondolta, hogy az Úr épp tőle kér majd tanácsot.
– Csak szeresse nagyon, uram. Ezen csak az idő fog segíteni.
Marthának igaza lett, Alice a hat héttel későbbi kontrollon az orvosnál ülve eszmélt fel először.
– Tudnia kell, Mrs. Soares, hogy a kislány beteg volt. Valami ismeretlen
genetikai anomália lépett fel, és emiatt már órákkal a szülés kezdete
előtt elhalt. A természet szelektál, kérem, higgye el, mindannyiuknak
így a legjobb.
A lány meglepve emelte fel szemeit az orvosra.
– Nem a mi hibánk volt? Nem miattam történt? – kérdezte elcsukló hangon, az orvos pedig megrázta a fejét.
– Nem, emiatt senki nem hibáztatható.
Az orvos látta, ahogy a lány vállai szabályosan megemelkednek, ahogy legördült róla a felelősség terhe.
– Egy évig nem ajánlom, hogy újra próbálkozzanak, annyi idő alatt regenerálódik a szervezete. Írjak fel valami fogamzásgátlót?
Alice bólintott. Egyelőre úgy érezte soha többé nem akar gyereket
vállalni, és megrémült, mikor az orvos engedélyezte a házasélet
gyakorlását. Ő erre még nem volt kész! És Eric, ő megértő lesz továbbra
is? Amíg visszaért a lakásba, ezen járt az esze. Meddig fog várni?
Martha elvitte a receptet, ő pedig a fiókjába tette később a háromhavi
adag gyógyszert. Most meglehetősen mélyről kellett magát összeszednie.
Eric délután hazaugrott, de csak átöltözött, és rendbe szedte magát,
miközben szórakozottan megkérdezte tőle, mi volt az orvosnál. Fel sem
tűnt neki, hogy a neje összevont szemöldökkel figyeli, ahogy az sem: nem
válaszolt. Amikor elhagyta a házat, nem a labor felé indult el, és
Martha a konyhából azonnal bement hozzá.
– Asszonyom, az Úr sokáig marad el?
– Nem tudom, Martha. Ma az orvos azt mondta, újra élhetünk házaséletet,
de ahogy elnézem, Eric lerendezi máshol ez irányú szükségleteit.
Szép arcát harag futotta át, és szíve szerint a falhoz vágott volna pár
vázát. Órákkal később a kádban elmerülve aztán rájött, mennyire nem
meglepő, ha a férje más karában kötött ki. Fél éve nem is nyúlt hozzá,
mégis mit várt? Akkor este aludt el úgy először, hogy nem várta meg
Ericet. Nem is sejtette, a doktor épp a költözést intézi, és az
ingatlanosokkal tárgyal, különféle lakásokat nézegetve. Firenzét és
Rómát tartotta ideális lakhelynek, de alig pár ház felelt meg az
ízlésének, és jó lett volna Alice-t is bevonni a válogatásba. Most
rémlett fel, nem is válaszolt neki, mikor megkérdezte a vizitről. Úgy
gondolta, ideje venni neki valamit, így elindult, hogy megtalálja a
megfelelő ajándékot számára. Az első lépés lesz ez most, amivel elkezdi
jóvátenni a bűneit felé, és őszintén sajnálta, amiért Alice már
elvonult, mire visszaért.
***
Másnap reggel kávé illata lengte be a szobát, és Alice meglepve
nyitotta ki a szemét. Eric mellette ült az ágy szélén, és mosolygott rá.
– Jó reggelt, drágám! Remélem jól aludtál, mert ma szombat van, és nem
kell bemennem a laborba. Mit szólnál egy kis sétához? De, először is,
szeretném, ha ezt kibontanád. – Átnyújtott egy hosszúkás díszdobozt,
Alice pedig felült az ágyban, és elvette. A belsejében egy pár smaragd
függő, és egy hozzá illő lánc lapult, Eric pedig elégedetten nézte a
neje meglepett arcát.
– Csodálatosak! Köszönöm! – Egy pillanatig gondolkodott, majd a férfi
arcához hajolt, és egy puszit lehelt volna rá, de Eric egy kicsit
elfordult, és az ajkaik összeértek. A lány hátrahőkölt, ő pedig
szomorúan ránézett.
– Hiányzol, Alice – mondta komoran, végül felállt az ágyról, és kiment a
szobából. A nő még hallotta, ahogy becsukódik a bejárati ajtó, de nem
merte közel engedni őt újra magához, amíg nem kezdi el szedni a
fogamzásgátlót. Mintegy kérésre, még aznap megjött a vérzése, ő pedig
rettegett attól a gondolattól, nem késett-e el már így is. Eric ezután
kerülte a vele való találkozást, ami nagyon kellemetlen volt mindannyiuk
számára. Késő este jött haza, és kora reggel ment el, napközben pedig
ki volt kapcsolva a telefonja, a házból pedig nem lehetett felhívni csak
úgy a labort. Alice az utolsó napon vette a kabátját, és elindult a
városba. Nem sokáig akart mászkálni, az első utazási irodába bement, és a
lényegre tért. Innen a közelben található fehérneműboltba indult, végül
elégedetten tért haza, és ahogy letette a kabátot, egy kis izgalom
költözött a lelkébe. A boltból hozott dolgait bevitte a szekrényébe,
majd elővette az utazási irodából hozott ajándékot, és Marthához ment, a
konyhába.
– Meglepetés! – Kiáltotta, és az asszony megütközve nézett rá, mikor megfordult, majd a repülőjegyre esett a tekintete.
– Asszonyom, elutazik? – Alice elmosolyodott.
– Nem, maga fog utazni. De most azonnal pakolnia kell, mert hatkor indul
a gépe Rómába. – A nő szemét elfutották a könnyek, ugyanis a testvére,
és azok gyerekei, mind Rómában éltek. – Kap két hét fizetett
szabadságot, de ha kevés, csak telefonáljon bátran, vagy tudja mit, adja
meg Juliana számát, és majd én felhívom, körbelátogatta-e a rokonait.
– Köszönöm, asszonyom! Akkor, én most megyek, és pakolok. De mi lesz a vacsorával? – Alice magabiztosan elmosolyodott.
– Amiatt ne aggódjon!
Martha tehát elvonult pakolni, ő pedig elővette a telefonkönyvet, és
végignézte, melyik étteremből vállalnak házhoz szállítást. Végül is, nem
olyan nagy tudomány kell megmelegíteni a kész vacsorát!
A házvezetőnő egy óra múlva már el is ment, ő pedig felhívta az
éttermet, és rendelt. A futár két órával később csöngetett be, így az
este hátralévő részeiben már csak magára kellett gondolnia. Hajat
mosott, megfürdött, és egy törölközőt maga köré csavarva kiteregette az
ágyra mind az új, mind a meglévő fehérneműit. Egyesével választotta ki
azokat, amiket nem talált elég jónak, és utoljára a friss szerzemény
helyett a legkedvesebb darabjait választotta: fehér alapon rózsaszín
szalagokkal díszített, finom csipkéből készültek, és remélte, jól fog
állni rajta. A szoba sarkában álló tükréhez lépett, és nagy levegőt véve
nézett bele. A hasa majdnem teljesen visszahúzódott már, most olyan
látványt nyújtott, mint egy jóllakott óvodás. Megcsóválta a fejét, és a
szekrényéhez ment, ahol egy dobozban rengeteg aromagyertya várt arra,
hogy felhasználják. Most egyesével elővette, és az éjjeliszekrényekre
pakolta őket, majd gyufával lángra lobbantott egyet, és azzal a többit
is meggyújtotta. Mielőtt Eric szekrényéhez ment volna, leoltotta a
lámpát, úgy folytatta tovább a munkáját, végül mikor kész volt, letette a
kezében lévő szálat a többi közé.
– Micsoda fogadtatás – Eric hangjára megfordult, és egy kicsit zavarba jött.
– Későbbre vártalak, nem tudtam felöltözni. – A férje most ért elé, és egy lépésre tőle végignézte, sőt, inkább jól megbámulta.
– Tökéletesen elég ennyi ruha rajtad. – A hangja rekedten csengett, de nem mert hozzá közelebb lépni.
– Szeretsz még? – kérdezte meglepetésére a lány.
– Mindennél jobban, drágám – válaszolt, és várt, ami egyre nehezebb volt
neki. Legszívesebben lecsókolta volna azt a szép, ám fölösleges kis
anyagot róla, de nem mert elriasztani megint. Alice ekkor hozzá lépett,
és puha kezével megsimította az arcát.
– Biztos vagy benne? – kérdezte, de válasz helyett a lány egy kicsit magához húzta.
Igazából már elfelejtette, milyen volt, mikor Eric így csókolta. A
babával minden intimitás lenullázódott köztük, és most mintha visszatért
volna belé az élet, olyan érzése volt. Minden apró csók, és érintés
egyre jobban tüzelte benne a vágyakozást, egészen, amíg már remegett
minden porcikájában. A férje most nagyon gyengéd volt, és egy pillanatra
sem érzett fájdalmat, viszont az agyát elborította valami gyönyörből
származó köd, és elvesztette a fejét. Szinte hihetetlen volt az, amit
most tapasztalt, egészen, míg nem bírta tovább, és elfolyósodott
körülötte a világ.
Mikor kezdett visszatérni, Eric szürkéskék szemei voltak az elsők, amit
meglátott. Még érezte magában, és mikor megcsókolta, újabb gyönyörhullám
futott rajta végig.
– Nem bírom már sokáig – nyögte az ajkai közé, és Alice-nek eszébe jutott, mitől tart most a párja.
– Szedek fogamzásgátlót, hat napja – súgta vissza, és érzete, ahogy a
férje átkarolja, majd megemeli, és mélyebbre tör benne. A harmadik lökés
után Alice megfeszült, és egyszerűen beleájult a gyönyörbe. Erik csak
egy kicsit később követte, és egész testben remegve kapkodott levegő
után, miközben arra gondolt, mennyivel jobb ez, mint mikor zokogott
alatta a lány, pedig most sem fogta magát igazán vissza. Ebben a
pillanatban senkivel nem cserélt volna a nagy világon, és szinte
tökéletesnek érezte az életét.
Attól a naptól kezdve, mintha megváltoztak volna. Eric rengeteg apró
ajándékkal halmozta el, Alice pedig újra várta, hogy vele legyen, de
most nem a félelemtől, hanem a vágyakozástól remegett. Az együtt töltött
órák, egymásba feledkezve, új köteléket hozott létre köztük, és a lány
úgy érzete, mértéktelenül beteljesedett az élete.
Amint Eric megbízása lejárt, elköltöztek Genfből, mégpedig
Franciaországba, a Salle de Corpuyran-tól néhány kilométerre fekvő régi
birtokra. A doktor már nem féltette kedvesét, és a nagy kúriában bőven
elfértek, sőt a külön dolgozószobát is megengedhette magának. Legjobban
ez zavarta Genfben, a piciny ház, ahol lakni kényszerült a tervei miatt.
Itt még akár vadászhatott volna is, de legtöbbször csak a festőállványt
és a rajzeszközeit pakolta fel, és ment el egy kis rajzolgatásra a
környéken. Alice-re hirtelen tört rá a baba utáni vágyakozás, mintha egy
sarokból ráugrott volna, olyan meglepően, a semmiből. Este a férje
karjai közt kicsit félve tette fel a nagy kérdést:
– Eric, ellenedre lenne, ha abbahagynám a fogamzásgátló szedését? – A
doktor szíve nagyot dobbant, Alice végre felépült lélekben.
– Drágám, én csak arra vártam, mikor magadtól akarod elhagyni a
tablettát. Örömmel fogadnám a kis jövevényt. – A lány szemét szúrták a
feltörő könnynek, de nem akart arra gondolni, mi történt az első
babával. Ő beteg volt, és most minden másként lesz. Minden!
Meglepően gyorsan újra állapotos lett, amit nem is vett észre, viszont
Eric nem kis meglepetésére egy reggel a konyhában találta, miközben
jóízűen lapátolta befelé a Bolognai spagettit. Ez az ő vegetáriánus
neje?! Eléggé kerek szemekkel nézhette, mert Alice kissé elszégyellve
tette le a fakanalat, és gyorsan megtörölte a száját.
– Nem tudtam nem enni belőle, olyan erősen ráéheztem, hogy az szinte fájt.
A férje elmosolyodott, majd elment a városba. Négy terhességi tesztet
hozott, és mind pozitív lett. A boldogságuk határtalan volt, habár a
következő hónapokat végig aggódták mindketten. Alice az újabb elhalástól
félt, Eric pedig attól, nehogy beinduljon a szülés, mert a lány most
nemhogy elutasította volna, egyszerűen nem hagyta békén, amíg újra össze
nem forrtak. Alice nagyon megváltozott, ő pedig a baba iránti félelmet
leszámítva boldog volt. Nagyon ritkán jutott eszébe Clarice, és már a
dolgozószoba falán lévő festmény előtt sem állt, mint régen, akár órákig
is. Most már pillantásra sem méltatta, tökéletesen elégedett volt
jelenlegi életével.
Hannah egy viharos augusztusi éjszakán jött világra, teljesen
egészségesen, és mikor a doktor kezébe adták, a csöppséget nézve
elérzékenyült. Volt idő, mikor nem vágyott erre a csodás érzésre?
Érdekes módon a kislány emlékeztette Mischára, de ez már nem fájó emlék
volt. Hannah az ő új életének legkézzelfoghatóbb gyümölcse, és boldog
volt, amiért ez végül megadatott neki: családja lett.
Alice nem szedte a tablettát többé, így két évvel később megszületett
Emma, majd meglepetésükre négy év után Carice. Végül két napos
eltéréssel tudták meg a következő gyermek és a betegség hírét...
***
– Ne haragudjon, de sosem gondolt arra, hogy egyedül kell felnevelnie a gyerekeit? – Alice megrázta a fejét.
– Nem. Épp azért, mert Eric Hannah születése után azt mondta nekem,
szeretné megérni, hogy kirepüljenek a fészekből. Többes számban beszélt,
és én boldogan vállaltam a viszonylag kis korkülönbséget, mert azt
akartam, minél többet lehessen velünk. És persze, volt később segítségem
is, Nora például, akit tegnap is látott, már hat éve dolgozik nálunk a
gyerekek körül.
– Milyen apa volt a doktor? – kérdezte Starling.
– Csodás – válaszolt Alice, elérzékenyülve. – Imádta a gyerekeit, és
rengeteget foglalkozott velük. Nekik most nagyon nehéz, Clar minden este
megkérdezi, mikor jön haza apa, és olvas neki mesét. Hannah
bezárkózott, és nem beszél az apjáról, Emma szintén így védekezik.
Mindannyiukkal különleges, és erős kapcsolata volt, rettentően hiányzik
nekünk. Vele egy részemet is eltemettem.
Súlyos csend telepedett közéjük, Starling lelke erősen háborgott. Hogyan
is rombolhatná le Alice idilli képét Lecterről? Nem tudott megszólalni,
és azt mondani, a férje átjött, és történt, ami történt, de legyen
kedves segíteni, hogy tisztázódjanak a dolgok. Megkedvelte ez a fiatal
nőt, és nem volt szíve megbántani. Alice egy sóhaj után újra felé
fordult.
– Maga mindig kettőnk közt állt. – Clarice szemöldöke felszaladt.
– Tessék?
–Emlékszik, mikor a dolgozószobai festményről mesélten?– A nő bólintott
– Amikor Eric hirtelen rosszul lett, és megkaptuk a vizsgálat
eredményét, összepakolt.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése